Kategori: Okategoriserad (Sida 3 av 4)

Nu är den på väg….

Ett rykande färskt nummer av Dalskum är på väg till föreningens alla medlemmar. Finns även att köpa i butiken här på hemsidan.

Karin Trapp, Pell Birgitta Andersson, Kråk Birgitta Andersson och Katt Bia Tegnér kuverterar och frankerar.

Pell Birgitta postar alla kuvert.

Mier um dalskų i BBC

Iett til program um dalskų i BBC

Og um dragkamperer framyvyr?

Nų finns eð iett til program um övdalskų i BBC radio. Eð ir noð dier koll fer ”Slow radio”, radio liteð småera, då?
I ittað-jär orgrammeð ir eð mier åv övdalsmusitjin og mier åv krippröstär min og programmeð ir mjäst tiugu minuta.
Jo Wheler, so war jär I Övdalim I lag min övdalskullą Maja Daniels i ostes, gard iett langgt program i Radcio 3 i BBC og eð-dar programmeð belld an är ą̊, uände war i wärlden an add tannbuästn.

Ar du it ärt å fuost programmeð so beller du är å eð å datorem å issnjär lettjin: https://www.bbc.co.uk/programmes/m0000tcr

Nyprogrammeð beller du är å å issn jär lettjin:
https://www.bbc.co.uk/sounds/play/p06t513p

Og eð kann og wårå så att ǫ ðar Jo Wheeler kumb att að Övdalim iessn til. Ig saggd åv um  dragmkamperer i Brunnsbjärr så tuger i tueð så duktit. Ed kann alltså end dier får fremmand frą̊ Aingland framyvyr.  Sån skrievd Jo Wheler sos swar mes ig saggd åv um diem: -Yes, I will try to do the Tug of war!!

Tug åv war betyðer dragkamp å swenska. Og ǫ dalsk atuger an i riepę, elld ur.

Byönn Rienström

Läs mer

En bil kommer lastad….

med vad?

Nya spelet Djiet ą̊ såklart!

Spelsläpp  på Porfyr- & Hagströmmuseet den 16 nov kl 14-18. Spelet kommer också att finnas i vår butik här på hemsidan från samma datum.

Välkommen! Welkumin!

 

Spelsläpp

Fredag 16 november 2018 kl 14-18 inbjuder Ulum Dalska till

Porfyr- & Hagströmmuseet för spelsläpp av nya spelet Djiet ą̊.

Welkumin!!

Äntligen är vårt fina spel klart och finns här för försäljning!
Du får chans att provspela, titta och känna på spelet.
Ett ord/bildspel på älvdalska som utlovar många roliga spelarstunder där ordförrådet på älvdalska utökas för både nybörjare och den som redan talar älvdalska.
En fin julklapp eller present! Välgjort spel med 300 otroligt fina bilder gjorda av barn och ungdomar i Älvdalen, samt 300 ordkort. Alla kort har både det svenska och det älvdalska ordet skrivet, så även helt svensktalande kan spela!

 

Besök i Rots skola

Ulum dalska fick en inbjudan från Rots skola för en tid sedan. Skolan skulle ha Elevens val under två dagar. Ett tiotal barn hade valt att jobba med älvdalskan. Deras lärare Susanne Mårts hade tagit fram bra material för ändamålet. De läste böcker, spelade spel och sjöng sånger på älvdalska. Lärde sig älvdalska ord för färger, kroppsdelar och kläder.
När vi besökte skolan berättade Pell Birgitta Andersson om älvdalskan ursprung och ålder, om olika uttal som är unikt för älvdalskan m m. Vi berättade om ”abiseð”, det älvdalska alfabetet, som omfattar 33 tecken. Vi pratade också om älvdalska ord för olika klädesplagg. Barnen fick berätta på älvdalska vilka klädesplagg de hade på sig den dagen. De fick också några korta meningar att läsa för varandra och för oss för att få känna på olika älvdalska uttal.
Några av barnen har skrivit och berättat vad de tyckte om Elevens val. Vi fick några bilder på materialet de använt som du kan se här .

Anton Larsson klass 6:Det var kul att lära sig nya ord. Vi spelade spel och sjöng. Vi läste olika Mamma Mu böcker på älvdalska. Det var roligt när vi fick besök av Ulum dalska. Det var lärorikt.

Vitalis Flood klass 6: Vi spelade memory och lärde oss älvdalska namn på olika djur. Vi spelade ”Med andra ord” på älvdalska, det var jätteroligt. Vi sjöng också och läste böcker som var översatta till älvdalska.

Lukas Mattsson klass 4: Det var roligt. Vi gjorde en lek som heter ”Med andra ord” på älvdalska. Det var speciellt roligt att ni kom som hade älvdalskakursen.

Stina Eriksson klass 4: Det var jättekul när vi fick läsa Mamma Mu på älvdalska. Det var också kul att spela alla spel.

Sigge Abrahamsson klass 4: Jag tyckte det var bra. Vi gjorde Kum ijug 1 och 2 och vi gjorde ”Med andra ord”.


Willie Matsson klass 4: 
Vi har läst Mamma Mu på älvdalska i grupper och det var kul. Vi skulle rollspela också men vi hade inte tid med det. Jag hade ändå kul för jag älskar älvdalska.

Astrid Nygren klass 4: 
Det var roligt! Vi gjorde en lek som heter ”Med andra ord”. Vi läste Mamma Mu på älvdalska och det var jätteroligt. Jag har lärt mig mer älvdalska. Nu pratar jag mer älvdalska hemma.

Tack för att vi fick komma till er!

Pell Birgitta Andersson
Katt Bia Tegnér

 

 

Welkumner að Övdalim

Nų irið welkumner boð ą̊ dalska og!

Swenska, samiska og dalska iro laik wiktuger og finer. An signalen får boð turister, övdalingger og oll eller bar dier kumå i bilem og åk förbi Östängs kompani og ǫ-ðar ”bugå-wippą” (armbuost) så ir dar.

Min stur buokstävir stand ed Welkumner ą̊ swenska, samiska og (är ą̊ nų) övdalska.

Eð ir kommunkommunikatörn Lotta Andersson så ar si´tt til skylter kam upp.

– Ja , jag har i varje fall varit inblandad, seer ǫ.

– Kommunen har ju beslutat att vi ska hjälpa till att marknadsföra och stödja älvdalskan och vi ville ha skyltar med ett mer tidlöst budskap, som alltså kan sitta uppe länge, säger hon, de är ju ganska dyra.

Welest Lotta og kommun, saium wið.

BJÖRN REHNSTRÖM

Wimbelbilder frå Dalskunes Dag

Alla foton: Pell Birgitta Andersson

 

 

 

 

Scenprogrammet på Övdalskunes dag

Här kommer några godbitar ur scenprogrammet på Övdalskunes Dag på lördag 1 september kl 14-17 i Tingshusparken i Älvdalen.

14.10 Stefan Nykvist sjunger låtar på älvdalska

14.30 Kusskripper kwedå. Barnen som deltog på sommarens kurser i älvdalska sjunger några visor på älvdalska.

14.45   Prisentasiuän åv Wilum og bellum  Ing-Marie Bergman og Peter    Egardt berättar om projektet för älvdalskan som fått stöd från Arvsfonden.

15.00 Yppin sen.  Här berättar olika personer om vad som är på gång inom föreningen Ulum Dalska och om annat som arbetar för älvdalskan.

15.30 KGB spelar och underhåller.

16.00 Autdielningg åv Övdalsbyönn Roger Dahlsten från Coop delar ut priset till årets mottagare.

16.20 Prisentasiuän åv Mainkraft o övdalska  Christopher Pennington Björkman og Björn Rehnström berättar om arbetet med spelet.

Visst låter det spännande och underhållande!   VÄLKOMMEN!

 

Minnesord

Bengt Åkerberg

1996, tror jag det var, då var jag till Gerda Werf  i ett ärende. Där vid bordet satt en person, som jag inte tidigare träffat. Det var Bengt Åkerberg, född och uppvuxen i Loka. Jag var sedan tre år ordförande för föreningen Ulum Dalska (UD). Gerda berättade att han var språklärare vid Bromma Gymnasium och att han studerat nordiska språk i Uppsala.

Vi började diskutera älvdalskan och jag frågade honom om han kunde hjälpa oss med grammatiken och även hålla kurser i språket.  Han avvisade helt mina önskemål, men några månader senare, kontaktade han mig. Vi blev goda vänner och en bra personkemi mellan oss. Redan i UD-tidningen, som kom ut i maj 1997 publicerade han tabeller, ett mönster för de flesta substantiv på älvdalska (en moderniserad form av Levanders tabeller) samt enkla skrivregler, avsedda för att gynna både uttal och förståelse.

Vi började samarbeta och mailkontakten kom att vara intensiv i över 20 år.

Den 24 sept 1997 kom vi överens om att starta den första kursen i älvdalska och i juni 1998 en intensivkurs där 25 intresserade deltog. Båda kurserna var på Rots Skans.

I UD nov.1998 publicerade han en grammatiktävling i regelbunden älvdalska,ett viktigt uttryck som han alltid använde. Samma år undervisade han även doktorander i älvdalska på Stockholms Universitet.

Hösten 1999 arbetade han och en arbetsgrupp, som han kallade ”facitar” (d.v.s. älvdalingar med stor kunskap i språket) med översättning av Kerstin Ekmans bok ”Hunden” (Rattşin). Samtidigt skrev han om grammatik i UD-tidningarna och höll kurser. Kurserna var inte bara i Älvdalen utan även i Falun och samt under många år i hemmet i Stockholm .

Bengt och jag var även med på språkseminarier och annat i Stockholm samt  andra platser, där Bengt berättade om älvdalskan och jag om UD.

31 augusti 2008 fick jag ett mail att han ville få skicka kopior på den grammatik han arbetar med, eftersom han ansåg att jag var den ursprunglige beställaren.

Grammatiken, som bara var ett par blad  i början, blev större och tjockare under åren. Den blev till sist boken Älvdalsk Grammatik (under medverkan av Gunnar Nyström), en utgåva på över 600 sidor, som utkom våren 2012. Ett storverk över ett urgammalt och älskat älvdalsmål.

Året efter detta, fick jag i min hand från ägaren av de anteckningsböcker som hittades i uthuset vid Nya Porfyrverket i Västäng,. I dessa böcker har porfyrsliparen Frost Anders Andersson bl.a skildrat andra halvåret 1946. Den delen, som liksom det mesta var skrivet på älvdalska, gjorde jag utskrifter av och mailade sedan dessa till en entusiastisk Bengt. Han betraktade dessa som stor oskattbar språkskatt. Under följande fyra åren fram till 2017, lade han ned hela sin själ och språkliga kunskap i detta material, som med datorhjälp och annat från Mats Vesterling, blev bok på över 350 sidor.

Jag och många med mig kommer att djupt sakna Bengt, denne spontana, humoristiska och språkvetenskapliga gigant, men även en glädje över ett långt kunskapsfullt samarbete.

Jag betraktar honom och Gunnar Nyström, som de främsta efter Lars Levander, för vårt älvdalska tungomål.

Vila i frid Bengt!

Mats Elfquist

 

Glimtar från Såmårkuss 2018

Kursdeltagarna tackar kvällens musiker KGB med en sång på älvdalska.

Drivs med WordPress & Lovecraft